MENU

滋賀レイクスターズ

SHIGA LAKESTARS

MENU
HOME > ブログ > Coaches Blog – August 2018

Coaches Blog – August 2018


 

The off season has come and gone. 

We are now fully in to preseason and the players are working extremely hard for the upcoming season.

オフシーズンが訪れ、そして過ぎ去っていきました。

今は完全にプレシーズンに入り、選手たちは来たるシーズンに向けて、極めてハードに取り組んでいます。


The off season to me is one of evaluation and reflection. 

There are a lot of ups and downs during a season especially one that is 60 games long. 

Often during the season you have very little time to reflect on how things are going, so it was great to have been able to sit and think about the team and how we preformed last season and what direction we take heading into the new season.

私にとってオフシーズンは、評価や振り返りをする期間です。

1シーズンを通して浮き沈みは沢山あります。それが60試合の長丁場ともなれば浮き沈みも多いです。

シーズン中にはあまり振り返る時間がありませんが、この期間は、腰を下ろして昨シーズンの我々のパフォーマンスや、新シーズンに向けてチームの方向性について考えることができて良かったです。


One of the positive aspects from last season was we continued our improvement and won more games than the season before.

While I am sure there is not a fan, player or staff member of the Shiga Lakestars that would have loved to win more games we still took a step in the right direction.

This is the most important thing.

We have to have constant improvement to keep moving forward.

昨シーズンの中で良かったことは、シーズンを通して成長を続けられたことと、前年度と比べてより多くの試合に勝てたことです。

滋賀レイクスターズのファン、選手、そしてスタッフは、もっと多くの試合に勝てたら、と思うのは当然ではありますが、昨シーズンの我々は、正しい方向に向かって一歩進むことができました。

それこそがもっとも重要なことです。常に成長し、前進し続けなければいけません。


We felt as a team we needed to improve our size in the wings and improve our shooting.

As well as bringing an athletic player to pair with Fish. We have been able to do this. 

We have added to very experienced and productive point guards and I feel overall, we have improved the team quite substantially. We now have four wing players that stand 192cm or better.

チームには、ウィングのサイズとシュート力を改善する必要性を感じました。

また、フィッシュとコンビを組む身体能力の高い選手のリクルートも必要でした。

そして今回我々は、これらの必要としていたものを得ることができました。総合的にチームを大幅に補強できたと感じています。

経験豊かで生産性の高いポイントガードたちや、ウィングも身長192cm以上の選手を4人揃えることができました。


We alsofelt as a team that our interior defence needed to improve. 

We have certainly done this with the addition of Gani Lawal and Gaku Arao. 

Both are very physical and extremely good defenders. 

Gaku is one of the few local players that I have seen who could match Jeff Gibbs from Tochigi for strength.

Gani is an athletic beast who can really get up and down the floor and is a very good shot blocker. 

With Fish and Gani we will have the best shot blocking tandem in the league. 

This will allow us to be quite aggressive on defence and allow us to have a fantastic offensive transition game.

また、チームとしてインサイドのディフェンスを強化する必要性も感じていました。

ガニ・ラワル選手と荒尾岳選手の加入により、強化に成功したと断言できます。

二人とも、フィジカルがとても強い極めて良いディフェンダーです。

岳は、栃木のジェフ・ギブスに力で対抗できる、数少ない日本人選手の一人です。

ガニの身体能力は、怪物級で高い走力を備えた優秀なショットブロッカーです。

フィッシュとガニが揃えば、リーグ最強のブロックコンビを我々が擁することになるでしょう。

彼らがいることにより、チームでとてもアグレッシブなディフェンスができるようになります。

それによりオフェンスでも、最高の走るバスケを展開できます。


So, when I reflect back on our off season I can truly say we have improved our team on the court.

It is a great feeling to know we will be better. 

However, so will many other teams. 

Therefore, the work we put into preseason is vital in our preparations for the season ahead. 

The team is training extremely hard to represent not only the Shiga Lakestars club but the Shiga prefecture with great pride.

With this group of players the club and prefecture will always be number one and we will do it together.

我々のオフシーズンを振り返ってみると、自信を持ってチームを強化できたと言えます。

今年のチームは、今まで以上のチームになると確信できます。それは素晴らしいことですが、他の多くのチームも同じように感じているはずです。

だからこそプレシーズン中の鍛錬は、来たるシーズンに向けた準備において極めて重要です。

滋賀レイクスターズとしてだけでなく、滋賀県を代表するチームとして、プライドを持ち、極めてハードにトレーニングに励んでいます。

この選手たちと一緒なら、レイクスと滋賀県は常に一番でいられます。

皆で力を合わせてやっていきましょう。


With energy

SD

MAIN OFFICIAL PARTNER

OFFICIAL PARTNER

PARTNERS